Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Sự nguy hại của nóng giận còn hơn cả lửa dữ. Kinh Lời dạy cuối cùng
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp Cú (Kệ số 8)
Con tôi, tài sản tôi; người ngu sinh ưu não. Tự ta ta không có, con đâu tài sản đâu?Kinh Pháp Cú (Kệ số 62)
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc nhưng không hương. Cũng vậy, lời khéo nói, không làm, không kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 51)
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Lăng Nghiêm Kinh Viên Thông Sớ [楞嚴經圓通疏] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 9 »»
Tải file RTF (29.905 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
X
X12n0281_p0913c17║
X12n0281_p0913c18║
X12n0281_p0913c19║
X12n0281_p0913c20║ 大佛頂如來密因修 證了 義諸菩薩萬行首楞嚴經
X12n0281_p0913c21║ 卷第九
X12n0281_p0913c22║ 師子林沙門 惟則 會解
X12n0281_p0913c23║ 天台山沙門 傳燈圓通疏
X12n0281_p0913c24║ ○(二 色界二 初 別 明四初 明初 禪分二 初 正釋三初 梵眾天)阿難世 間一 切所修 心人不假禪那無有智慧但
X12n0281_p0914a01║ 能執身不行婬欲若行若坐想念俱 無愛染不生無
X12n0281_p0914a02║ 留欲界是人應念身為梵侶 如是一 類名梵眾天。
X12n0281_p0914a03║ 【觧】溫陵曰前 明六 天雖出塵擾而未能絕欲故通
X12n0281_p0914a04║ 名欲界。自此而下明十八 天。雖離欲染尚有色質
X12n0281_p0914a05║ 故通名色界。又通名梵世 為已離欲染也。通號四
X12n0281_p0914a06║ 禪為已離散動 也。欲天但 十善感生此天兼 禪定
X12n0281_p0914a07║ 感生。然特有漏禪觀六 事 行耳。六 行者厭欲界是
X12n0281_p0914a08║ 苦是麤是障。欣色界是淨是妙是離。此則 凡夫伏
X12n0281_p0914a09║ 惑超世 間道也。不假禪那等者言雖非正修 真三
X12n0281_p0914a10║ 摩地無真智慧。但 修 六 行伏欲使愛染不生則 不
X12n0281_p0914a11║ 留欲界麤惑不染淨報現前 故即生梵世 。初 名梵
X
X12n0281_p0913c17║
X12n0281_p0913c18║
X12n0281_p0913c19║
X12n0281_p0913c20║ 大佛頂如來密因修 證了 義諸菩薩萬行首楞嚴經
X12n0281_p0913c21║ 卷第九
X12n0281_p0913c22║ 師子林沙門 惟則 會解
X12n0281_p0913c23║ 天台山沙門 傳燈圓通疏
X12n0281_p0913c24║ ○(二 色界二 初 別 明四初 明初 禪分二 初 正釋三初 梵眾天)阿難世 間一 切所修 心人不假禪那無有智慧但
X12n0281_p0914a01║ 能執身不行婬欲若行若坐想念俱 無愛染不生無
X12n0281_p0914a02║ 留欲界是人應念身為梵侶 如是一 類名梵眾天。
X12n0281_p0914a03║ 【觧】溫陵曰前 明六 天雖出塵擾而未能絕欲故通
X12n0281_p0914a04║ 名欲界。自此而下明十八 天。雖離欲染尚有色質
X12n0281_p0914a05║ 故通名色界。又通名梵世 為已離欲染也。通號四
X12n0281_p0914a06║ 禪為已離散動 也。欲天但 十善感生此天兼 禪定
X12n0281_p0914a07║ 感生。然特有漏禪觀六 事 行耳。六 行者厭欲界是
X12n0281_p0914a08║ 苦是麤是障。欣色界是淨是妙是離。此則 凡夫伏
X12n0281_p0914a09║ 惑超世 間道也。不假禪那等者言雖非正修 真三
X12n0281_p0914a10║ 摩地無真智慧。但 修 六 行伏欲使愛染不生則 不
X12n0281_p0914a11║ 留欲界麤惑不染淨報現前 故即生梵世 。初 名梵
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 10 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (29.905 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.227.13.192 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập